※日本語は吹き替え版のセリフを記載しています。直訳ではありません。
Bruce Wayne:
Rachel, let me see!
レイチェル見せてよ!
Bruce Wayne:
Can I see?
見せて
Rachel Dawes:
Finders keepers.
And I found it.
早い者勝ちよ
私が見つけたの
Bruce Wayne:
In my garden.
ここ僕ん家だよ
Bruce Wayne:
Finders keepers!
早い者勝ち!
Thomas Wayne:
And why do we fall, Bruce?
So we can learn to pick ourselves up.
人はなぜ落ちると思う?
這い上がることを学ぶためだ
Henri Ducard:
Your parents’ death was not your fault.
両親の死は君のせいじゃない
Henri Ducard:
It was your father’s.
父親のせいだ
Henri Ducard:
Anger does not change the fact that your father failed to act.
父親は無力だった それは事実だろ
Bruce Wayne:
People need dramatic examples to shake them out of apathy and I can’t do that as Bruce Wayne.
As a man, I’m flesh and blood.
I can be ignored, I can be destroyed.
But as a symbol..
…as a symbol, I can be incorruptible.
‘I can be everlasting.’
みんなそうだ
何かとんでもないことが起こらない限り危機感を感じない
例えば僕が普通に訴えても無視されるだけだろう
でももし人間を超えた存在になれれば
ひとつのシンボルに
Alfred Pennyworth:
What symbol?
と言いますと?
Lucius Fox:
So what do you think?
気に入ったでしょう?
Bruce Wayne:
Does it come in black?
これ黒あるかな?
Alfred Pennyworth:
Why bats, Master Wayne?
コウモリをなぜシンボルに?
Bruce Wayne:
Bats frighten me.
It’s time my enemies shared my dread.
僕には恐怖だから
敵にも同じ恐怖を与える
Alfred Pennyworth:
You’re getting lost inside this monster of yours.
ご自分の悪魔性に溺れかけてる
Bruce Wayne:
I’m using this monster to help other people just like my father did.
僕はこの悪魔性を利用して人を助けたい 父も人を助けた
Alfred Pennyworth:
For Thomas Wayne, helping others wasn’t about proving anything to anyone, including himself.
お父様にとって人助けは見せびらかすものではありませんでした
そこが違います