移民の受け入れ拡大には慎重を期すべきだと考えています。
しかし、すでに私たちは外国人の方々と「ともに生きている」という現実があります。
そのため、1月17日(金)には練馬区の多文化共生ボランティア講座に参加し、18日(土)には都内のとある多文化共生センターで色々とお話を伺ってきました。
I believe we should approach the expansion of immigration with caution.
However, the reality is that we are already “living together” with foreigners.
With this in mind, I participated in a multicultural coexistence volunteer workshop in Nerima Ward on Friday, January 17. On Saturday, January 18, I visited a multicultural coexistence center in Tokyo to learn more.
ボランティア講座での学び / What I Learned From the Volunteer Workshop
講座では「やさしい日本語」を使ったコミュニケーションワークに参加しました。
伝えたいことを短い文章に区切ることが基本ですが、相手がわからない言葉を説明する際には、ジェスチャーや例えを使うなど工夫が求められ、なかなか頭を使う作業でした。
During the workshop, I participated in a communication exercise using “easy Japanese.” The basic idea is to break down what you want to convey into short sentences. When explaining unfamiliar words to the other person, you need to be creative, using gestures or metaphors. It turned out to be a mentally engaging task.
ミャンマー技能実習生との対話 / Dialogue With Myanmar Technical Interns
共生センターでは、運良くたまたまいらっしゃったミャンマーの技能実習生の方々とお話しする機会がありました。
彼らは2年ほど日本語を学んでいるとのことでしたが、スムーズな受け答えをされていて、とても感銘を受けました。
At the coexistence center, I was fortunate to have the chance to talk with some Myanmar technical interns who happened to be there. They had been learning Japanese for about two years, and their smooth responses deeply impressed me.
練馬区の課題と提案 / Challenges and Proposals for Nerima Ward
伺った共生センターのある市内には約5,000人の外国人が暮らしています。一方、練馬区には2万6,000人以上の外国人が滞在しているにもかかわらず、多文化共生センターが存在しないとのことです(定期的な交流イベントは開催されているようです)。
最低限、既存の建物内の一室を利用する形でも良いので、練馬区にも共生センターの設置が必要だと感じました。
The city where the coexistence center is located has around 5,000 foreign residents. In contrast, Nerima Ward has over 26,000 foreign residents but does not have a multicultural coexistence center (although regular exchange events are reportedly held).
At the very least, even a single room in an existing building would suffice. I strongly feel that Nerima Ward also needs a coexistence center.